我的老師是怪獸!(不,我不是!)
  • img
  • img
  • img
  • img

我的老師是怪獸!(不,我不是!)

 已被租借  歸還時通知我

下次再租

作者: 文: 彼得.布朗 圖: 彼得.布朗 譯: 劉清彥
語文類別: 中文 適讀年齡: 4歲以上
出版社: 小天下 頁數: 40
出版日期: 2015/02/16 開數: 21.5*28.1
裝訂: 精裝 印刷: 彩色
ISBN: 9789863206125 注音: 有注音

得獎事蹟

美國《出版人週刊》年度最佳繪本

美國《柯克思書評》年度最佳童書

美國Brain Pickings網站年度最佳童書

入選美國插畫家協會繪本原畫展

本書特色

美國凱迪克銀牌獎得主彼得.布朗最新創作,
他將自己的童年經歷,原原本本呈現在這本繪本裡。

內容簡介

是良師益友?還是大怪獸?

  一次偶然的相遇
  一個愉悅的星期六早上
  偏見迷霧散去
  他們看見了彼此的真心與真性情……

  故事描述調皮搗蛋的男孩小羅最喜歡在教室裡射紙飛機,偏偏卻遇到凶巴巴的柯比老師。嚴厲的柯比老師不但會大吼大叫、重重跺腳,如果你在教室裡射紙飛機,她就不准你下課;她是怪獸!不上學時,小羅喜歡到公園玩耍,有個星期六的早上,他竟然在公園遇見了柯比老師!小羅很想跑開,很想躲起來,但卻只能尷尬的坐在長椅上和柯比老師大眼瞪小眼,直到一陣強風吹走了柯比老師的帽子……

  為了真實呈現孩子的樣貌與心聲,彼得.布朗一次又一次的走進校園,和老師與小朋友懇談,以捕抓住孩子的觀點與感受。在這本書裡,他先用鉛筆、墨水、水彩、不透明水彩畫在紙張上,再以電腦數位處理、合成上色,簡潔的構圖、幾何的造形、復古的色彩,以及漫畫式的對話框,呈現這個讓孩子感同身受的故事,尤其是綠色怪獸老師的形象,相信孩子一定可以體會主角小羅的感受。

導讀

良師、益友、大怪獸

這本書的創作者彼得.布朗說,大概沒有什麼人會像他這麼喜愛老師了。因為,不但他的媽媽、阿姨和外婆都是老師,他的許多好朋友也都是老師。既然如此,他又為什麼要創作這本將老師「醜化」為怪獸的圖畫書呢?

當然箇中有因。

彼得.布朗坦言,這是他的親身經歷。他小時候是個非常細心、敏感的小孩,偏偏剛踏上小學殿堂,就遇上一位不茍言笑、沒有幽默感又嚴厲的老師。在他眼中,那位常常在課堂上如獅子般吼叫的老師,宛如一頭齜牙咧嘴的可怕怪獸。他以為老師不喜歡他,所以一整年的時間,他都是默默的和老師保持遙遠的距離,連一句話都不敢說。

直到有一次上美勞課,老師看見他畫了一幅描繪鄉間景致的圖畫,畫中有一條由近而遠不斷延伸的小路,路旁林立著許多電線桿,隨著道路向前延伸,景物也由大變小。這幅畫讓那位「怪獸老師」驚為天人,除了讚許他小小年紀就懂得用「單點透視法」(one-point-perspective)構圖,還將他的作品拿給學校高中部的專任美術老師和校長看,甚至後來還安排他上美術班的進階課程,接受美術老師的指導,為他日後的藝術創作之路奠定了重要的基石。

彼得.布朗說,他當時只是憑自己的印象與想像作畫,根本不知道什麼是「單點透視法」。然而來自「怪獸老師」的肯定和讚美,卻給他前所未有的自信與熱情,致使後來,儘管必須面對父母離異與生命中各種難度的關口,他依然可以在繪畫中獲得抒發與慰藉。怪獸老師不僅成為扭轉他人生的良師,也是離開學校後一直維繫緊密關係的益友。

於是,他將自己的童年經歷,原原本本呈現在這本圖畫書裡。

故事中的怪獸老師與在教室裡射紙飛機的麻煩製造者,各自被彼得.布朗賦予雙重性格。小男孩的名字以「羅伯特」(Robert)和「小羅」(Bobby/英文對Robert的暱稱)代表調皮搗蛋和乖巧英勇的兩種性格;而「柯比老師」在故事前面是孩子們眼中的怪獸老師,到了後面則變成平易近人的親切長者。兩個角色、四種性格彼此擦撞,產生了許多有趣又發人深省的火花。

首先是孩子的觀點與感受。小孩常常視課堂上嚴厲的老師為怪獸,卻不知道老師離開教室後,也可能是幽默風趣的人。因此,作者刻意讓羅伯特眼中的柯比老師,具體而直接的以暴怒的綠色大怪獸形象登場,一來馬上吸引小讀者的目光,也獲得他們的同理感受;然後,透過他們對角色的信任,讓小羅成為掃除偏見陰霾的引導者。

公園的不期而遇是整本書的重心。從兩個人在長椅上同坐、勉強擠出交談話題的尷尬處境,到一陣大風吹走柯比老師的帽子,讓小羅有機會翻身為英雄,最後兩個人一起在河邊逗鴨、上山賞景,並且發現彼此都對射紙飛機很感興趣。他們彼此的距離愈來愈近,話題愈來愈多,小羅的神情與老師的面貌也不斷在改變,小羅臉上緊繃的肌肉漸漸放鬆,露出可愛的笑容;老師的怪獸面容也逐漸回復人形。一次偶然的相遇,一個愉悅的星期六早上,偏見迷霧散去,他們看見了彼此的真心與真性情。

一如他過往作品,彼得.布朗在這本書裡依舊不讓角色規規矩矩、乖乖聽話,這不僅是他對讀者的思維挑戰,也是孩子們的真實樣貌與心聲。看似輕巧有趣,但這不是他憑空想像而來,除了自身經驗,更是他走進學校和老師與小朋友一次又一次懇談和記錄的成果。

我們永遠不能「以貌取書」,正如我們不能「以貌取人」一樣。

──劉清彥(兒童文學工作者)



  

 

 

繪者簡介

彼得.布朗

  美國知名的繪本作家與插畫家,加州帕沙迪納設計藝術學院畢業,作品曾多次榮登《紐約時報》兒童書暢銷榜,並贏得許多大獎,包括凱迪克銀牌獎、《紐約時報》年度最佳繪本、《出版人週刊》年度最佳繪本、亞馬遜網路書店年度最佳繪本、懷特朗讀繪本獎、金風箏獎等。

  彼得從小就喜歡編故事和畫畫,六歲時就創作了自己的第一本手製繪本,作品裡總是充滿異想天開的角色和場景,而且設計感十足。在新澤西州長大的彼得,小時候喜歡探索住家附近的森林、田野和溪流;長大後,他住在紐約的布魯克林,卻常常想念家鄉門外的鄉村美景,開始做起關於成長的城市之夢,於是創作了一本叫好又叫座的繪本《奇妙的花園》。彼得希望創作出更多讓孩子開心的兒童讀物,他的個人網站:www.peterbrownstudio.com

譯者簡介

劉清彥  

 常常覺得體內的怪獸基因蠢蠢欲動,只好一直努力控制和壓抑,讓自己看起來很正常。和小朋友說了近三十年故事,每天專心翻譯和創作童書,經常往返國內外從事相關主題演講,還主持了一個兒童閱讀電視節目。

館藏總覽